➤ Synonyme en cogner
95%
cogner
Registre : courant
Contexte : Donner un coup, très proche sémantiquement sans la tournure idiomatique
exemple : Il est prêt à cogner si on l’énerve.
Registre : courant
Contexte : Donner un coup, très proche sémantiquement sans la tournure idiomatique
exemple : Il est prêt à cogner si on l’énerve.
90%
frapper
Registre : courant
Contexte : Violence physique, familier dans « en cogner » mais équivalent neutre
exemple : Il est prêt à frapper pour un rien.
Registre : courant
Contexte : Violence physique, familier dans « en cogner » mais équivalent neutre
exemple : Il est prêt à frapper pour un rien.
90%
taper
Registre : courant
Contexte : Donner des coups, registre usuel, parfois familier
exemple : Il va taper sur le premier qui passe.
Registre : courant
Contexte : Donner des coups, registre usuel, parfois familier
exemple : Il va taper sur le premier qui passe.
85%
tabasser
Registre : familier
Contexte : Passer quelqu’un à tabac, coups répétés
exemple : Ils ont menacé de tabasser le voisin.
Registre : familier
Contexte : Passer quelqu’un à tabac, coups répétés
exemple : Ils ont menacé de tabasser le voisin.
80%
défoncer
Registre : familier
Contexte : Passer quelqu’un à tabac, violence forte
exemple : Il dit qu’il va défoncer celui qui l’a trahi.
Registre : familier
Contexte : Passer quelqu’un à tabac, violence forte
exemple : Il dit qu’il va défoncer celui qui l’a trahi.
80%
rosser
Registre : soutenu
Contexte : Battre quelqu’un, lui donner une sévère correction
exemple : Il promettait de rosser quiconque le provoquerait.
Registre : soutenu
Contexte : Battre quelqu’un, lui donner une sévère correction
exemple : Il promettait de rosser quiconque le provoquerait.
75%
bourrer
Registre : familier
Contexte : Frapper violemment et à répétition
exemple : Il menace de bourrer le type qui l’a insulté.
Registre : familier
Contexte : Frapper violemment et à répétition
exemple : Il menace de bourrer le type qui l’a insulté.
70%
casser
Registre : familier
Contexte : Dans le sens de « casser la gueule », frapper violemment
exemple : Si tu continues, il va te casser.
Registre : familier
Contexte : Dans le sens de « casser la gueule », frapper violemment
exemple : Si tu continues, il va te casser.
70%
amocher
Registre : familier
Contexte : Abîmer quelqu’un en le frappant, le blesser
exemple : Ils ont failli l’amocher pour une place de parking.
Registre : familier
Contexte : Abîmer quelqu’un en le frappant, le blesser
exemple : Ils ont failli l’amocher pour une place de parking.
70%
violenter
Registre : soutenu
Contexte : Faire subir des violences physiques
exemple : Le groupe menaçait de le violenter.
Registre : soutenu
Contexte : Faire subir des violences physiques
exemple : Le groupe menaçait de le violenter.
65%
corriger
Registre : courant
Contexte : Dans le sens familier de « donner une correction physique »
exemple : Il veut corriger celui qui s’est moqué de lui.
Registre : courant
Contexte : Dans le sens familier de « donner une correction physique »
exemple : Il veut corriger celui qui s’est moqué de lui.
60%
flinguer
Registre : familier
Contexte : Frapper très violemment ou, par extension, tuer (argot)
exemple : Il menace de le flinguer s’il parle.
Registre : familier
Contexte : Frapper très violemment ou, par extension, tuer (argot)
exemple : Il menace de le flinguer s’il parle.
55%
buter
Registre : familier
Contexte : Dans l’argot, tuer quelqu’un ; violence extrême
exemple : Ils ont juré de le buter s’il les balance.
Registre : familier
Contexte : Dans l’argot, tuer quelqu’un ; violence extrême
exemple : Ils ont juré de le buter s’il les balance.
40%
atterrer
Registre : courant
Contexte : Au sens populaire ancien de « terrasser d’un coup », assez rare
exemple : Un seul coup suffirait à l’atterrer.
Registre : courant
Contexte : Au sens populaire ancien de « terrasser d’un coup », assez rare
exemple : Un seul coup suffirait à l’atterrer.